1: 名無しのなろう民さん 2019/11/08(金) 15:29:44.093 ID:DsbSqWUKr
逢瀬とか変換されるだろアホか?
no title

2: 名無しのなろう民さん 2019/11/08(金) 15:30:15.404 ID:v9U94NpI0
ああ、アホだな

3: 名無しのなろう民さん 2019/11/08(金) 15:30:22.848 ID:qYnz9rGYa
わかる

4: 名無しのなろう民さん 2019/11/08(金) 15:30:43.921 ID:2dBCd8lEd
やめてやれ

5: 名無しのなろう民さん 2019/11/08(金) 15:31:10.284 ID:cwYg0afba
翻訳スキルくんが空気読んでくれるんだぞ

8: 名無しのなろう民さん 2019/11/08(金) 15:32:06.452 ID:QWYDAlHk0
逢瀬に変換される言葉が無い文化なんだろ

9: 名無しのなろう民さん 2019/11/08(金) 15:32:08.560 ID:zrItUmyP0
それででぇとってなに?

10: 名無しのなろう民さん 2019/11/08(金) 15:32:31.766 ID:SA7gRuRs0
デートって概念がない世界

11: 名無しのなろう民さん 2019/11/08(金) 15:32:40.880 ID:/gNpod3w0
主人公「おうせとはなんですか?」

13: 名無しのなろう民さん 2019/11/08(金) 15:33:32.884 ID:2dBCd8lEd
>>11
なろうならこれだな

12: 名無しのなろう民さん 2019/11/08(金) 15:32:58.208 ID:SA7gRuRs0
約束や契約って言葉の代替がない世界に行こうぜ

海を渡ればチャンスがあるさ

14: 名無しのなろう民さん 2019/11/08(金) 15:33:33.810 ID:FFkt1apXp
異世界人「お...みず?勇者様なんですか?それ?」
勇者「これはなぁ、」
異世界人「おいしーおみず!勇者様すごい」

15: 名無しのなろう民さん 2019/11/08(金) 15:33:50.239 ID:cq34sNIO0
ありがとうが存在しない言語があるって聞いたことがある

16: 名無しのなろう民さん 2019/11/08(金) 15:36:56.084 ID:RJDkQ4wQd
韓国にはおいしいという言葉がないからおいしい=味がある、まずい=味がない という表現を使うよ

20: 名無しのなろう民さん 2019/11/08(金) 15:39:16.990 ID:SA7gRuRs0
自動翻訳って
同音異義語の処理どうするんだろうな

同音異義語って慣習的に優先的に使われるものがあるわけだが
火災豫防って表現をせず防火と言えば放火を始める
といったケースも想定されるのではないだろうか

22: 名無しのなろう民さん 2019/11/08(金) 15:50:34.056 ID:NuxddDUOr
>>20
意図のほうを翻訳するんだろ

19: 名無しのなろう民さん 2019/11/08(金) 15:38:38.518 ID:rOxg66Mc0
エミリアたん「ビクトリー!」

引用:http://viper.2ch.sc/test/read.cgi/news4vip/1573194584/